SIA «Atlantic Travel»
valdes priekšsēdētāja Jūlija Rimļina jau gandrīz 18 gadus vada savu
tūrisma uzņēmumu, pārdodot ne tikai tūroperatoru sagatavotus ceļojumus,
bet arī tos organizējot uz dažādām vietām pasaulē.
BalticTravelnews.com: Kas labs ir bijis 2019. gadā un kādi plāni ir izvirzīti 2020. gadam?
Reklāma
Jūlija Rimļina:
2019. gads Latvijas tūrismā visiem tā dalībniekiem bija ļoti nemierīgs -
tirgū ienāca un to pameta lieli tūroperatori, tika atklāti jauni
ceļojumu virzieni. Jūnijā iestājās karsta vasara un jau šķita, ka visi
paliks atpūsties Jūrmalā un Vecāķos, bija daudz lētu piedāvājumu
ceļojumiem. Taču jūlijs un augusts apstiprināja, ka laikapstākļi mūspusē
ir neprognozējami - čartera lidojumu cenas kāpa, un pat ar izziņotajām
lidojumu programmām nepietika visiem, kuri vēlējās aizlidot no lietus.
Mums
kā ģenerālaģentam visneviennozīmīgāk vērtētais notikums izvērtās
sadarbība ceļojumu pārdošanā ar "ITAKA". Kad 2018. gada vasarā mēs
vienojāmies par sadarbību, bija gaidāma ļoti interesanta perspektīva -
jauni virzieni, jauni nosacījumi pārdošanas komisijām, iespēja attīstīt
franšīzes aģentūru tīklu. 2019. gadā mēs sākām šo projektu, bet no mums
neatkarīgu iemeslu dēļ "ITAKA" pieņēma neturpināt Latvijā darbu.
2020. gadam ir daudz plānu, galvenokārt tie saistīti ar jaunu virzienu, 2019. gadā pārbaudīto autortūru organizēšanu - lifestyle (dzīvesstila)
brīvdienas ar vadošajiem DJ un Latvijā slaveniem cilvēkiem. Tās ir
programmas, kurās mūsu klienti varēs ieraudzīt ne tikai valsti un tās
ievērojamās vietas, bet arī iepazīties ar citiem grupas ceļojuma
dalībniekiem, kopā piedalīties dažādās aktivitātēs - rītos vingrot pie
okeāna, skriet, klausīties interesantas lekcijas, piedalīties dažādās
meistarklasēs u.tml.
BalticTravelnews.com: Kā Jūs raksturojat Latvijā strādājošo tūroperatoru tirgu?
Jūlija Rimļina:
Tas ir optimāls. Ar vairākiem tūroperatoriem esam pieraduši strādāt jau
daudzus gadus. Ar savu ievērojamo darba pieredzi, klientiem izvēlamies
tikai to tūroperatoru pakalpojumus, par kuriem skaidri zinām, ka viņi
piedāvās labu servisu un ceļojuma kvalitāti. Man, kā vadītājai, ir
svarīga paredzamība. Ja ceļojumā notiks kaut kas neparedzēts, mums ir
svarīgi, kā tūroperators risinās situāciju - vai viņa pieeja būs tikai
formāla, vai arī ceļotāja labā tiks izdarīts viss iespējamais, lai arī
turpmāk šis tūrists būtu mūsu kopīgais klients. Mums ir ļoti svarīgi,
lai ceļotājs, kuram pārdotam konkrētā tūroperatora ceļojumu, paliktu
apmierināts. Tas mums ir pats svarīgākais! SIA "Atlantic Travel"
tūroperatoriem nodrošina stabilu klientu plūsmu, līdz ar to esam vērā
ņemams sadarbības partneris.
BalticTravelnews.com: Vai cilvēkiem, iegādājoties ceļojumu, ir svarīgi zināt, kurš tūroperators to nodrošinās?
Jūlija Rimļina:
Ceļotāji drīzāk interesējas, kura lidsabiedrība nodrošinās lidojumu.
Nav noslēpums, ka atsevišķas aviokompānijas mēdz aizturēt reisus par
vairākām stundām, bet ir tādas, kuras gandrīz vienmēr strādā punktuāli.
BalticTravelnews.com: Madagaskara tiešām bija interesants piedāvājums mūsu ceļotājiem. Kādēļ tāda vairāk nav? Visi tūroperatori Latvijā pārdod galvenokārt vienus un tos pašus galamērķus.
Jūlija Rimļina:
Tālajiem virzieniem nepieciešamas citas lidmašīnas. Partneris "ITAKA" -
"Blue Panorama" izpildīja reisus ar "Boeing 767", kas ir piemērota
tieši šādiem - tālajiem lidojumiem un lidmašīnā ir 276 vietas
pasažieriem. Mūsu tirgū pašreiz nav līdzīgu piedāvājumu.
Latvija
no Lietuvas atšķiras ar to, ka mūsu ceļotāji ir konservatīvāki un gaida,
lai sākumā citi pamēģina jauno, publicē fotogrāfijas sociālajos tīklos
un tikai tad ir gatavi padomāt par šo ceļojumu.
Visvairāk
jautājumu par iespēju ceļot uz Madagaskaru radās tad, kad bija jau
paziņots, ka lidojumi uz šo galamērķi no Latvijas vairāk nebūs. "Kā?
Kāpēc? Es taču neaizlidoju!" - mūsu klienti bija izbrīnīti. Tomēr mēs
turpinām pārdot ceļojumus uz Madagaskaru ar lidojumiem no Polijas, ko
arī organizē "ITAKA". Jā - vispirms ir jālido uz Varšavu, jāpavada viena
nakts viesnīcā un tikai tad ir lidojums uz Madagaskaru, bet šis
joprojām ir diezgan populārs galamērķis.
BalticTravelnews.com: Kā Jūs raksturotu "ITAKA" ienākšanu, darbu Latvijā un aiziešanu no mūsu tirgus?
Jūlija Rimļina:
"ITAKA" tika ļoti labi pieņemts Latvijas tirgū - daudzas lielās tūrisma
kompānijas uzreiz ar mums, kā Polijas tūroperatora pārstāvjiem,
parakstīja līgumus. "ITAKA" produktu pārdošanai noslēdzām līgumus ar 140
ceļojumu aģentūrām. Tāpat arī "ITAKA" paši pārdeva savus ceļojumus -
tikai tiešsaistē un ar zvanu centra starpniecību.
Manā skatījumā,
poļu kolēģiem pietrūka zināšanas par tirgu, analīzes par procesiem, kas
notiek pie mums. Viņi strādāja it kā "uz aklo", paļaujoties uz tiem
noteikumiem un stratēģijām, pie kurām pieraduši Polijā, neņemot vērā
mūsu patērētāju vēlmes un paradumus.
Latvijā esošais menedžments
bija Polijā esošās uzņēmuma vadības acis un rokas, bet viņi šeit
nestrādāja tā, kā reālajā situācijā vajadzētu.
"ITAKA" izvēlējās
nepareizi orientētu reklāmas kompāniju - uzsvars tika likts uz
televīzijas reklāmām. Nav noslēpums, ka Latvijā televīziju skatās ne tā
pati aktīvākā sabiedrības daļa. Lidojumi tika organizēti, vadoties pēc
poļu lidojumu programmām, nevis Latvijas pieprasījuma. Bija arī vēl
daudzas citas, no pirmā acu uzmetiena, sīkas detaļas, kas beigās
izveidojās par nebūt ne maziem poļu tūroperatora zaudējumiem.
BalticTravelnews.com: Kādi vēl ir Jūsu secinājumi pēc sadarbības ar "ITAKA"?
Jūlija Rimļina:
Par galveno problēmu kļuva cenu noteikšana, proti, nosakot nozīmīgas
atlaides pirms lidojuma tām pašām viesnīcām, kurās pirms tam dzīvošana
tika pārdota par vairākkārt augstāku cenu.
Latvijā eksistē tāds
jēdziens kā "agrās rezervācijas cenas garantija". Arī "ITAKA" bija šāda
akcija, kurā daudzi ceļojumus iegādājās agrāk. Kad radās bažas, ka
"ITAKA" reisus nepiepildīs, sākās ceļojuma cenas samazināšana uz pusi
vai pat vairāk, un faktiski solījums par zemās cenas garantiju, kāds
bija dots reklāmā, tika pārtraukts.
Tūristi, kuri lidoja kopā
vienā lidmašīnā un dzīvoja vienā viesnīcā, bija maksājuši pilnīgi
atšķirīgu cenu par precīzi to pašu produktu. Mēs saistībā ar šo saņēmām
ļoti daudz sūdzību, jo zemākas cenas garantija tika ļoti plaši
reklamēta.
Rezultātā "ITAKA" ceļojumus sāka iegādāties kā "karsto
ceļazīmju tūroperatoru" - tas radīja milzīgus zaudējumus un noveda pie
reisu atcelšanas, bet atcelšana savukārt paralizēja kontraģentu
pārdošanas.
Uzsākt sadarbību ar "ITAKA", mani galvenokārt
pārliecināja viņu ciešā un līgumā atrunātā nostāja par vienas paketes
tūres cenu visam tirgum. Tas tā jau sen veiksmīgi šādi darbojas pie mūsu
kaimiņiem Igaunijā.
Latvijā ir izteikti raksturīgi, ka klienti
sākumā aiziet pie vienas aģentūras, tad iet meklēt nākamo cenu, kas ir
par 5-10 EUR zemāka. Cik esmu runājusi ar tūroperatoriem, viņi šīs
problēmas risināšanā neiesaistās. Taču šī nepārredzamā atlaižu sistēma
bieži vien ir arī viens no ceļojumu aģentūru bankrotēšanas iemesliem.
Iedod atlaidi, bet pēc tam paši nespēj apmaksāt savus ikdienas
izdevumus.
Vēl viens iemesls sadarbībai ar "ITAKA" bija iespēja
šim tirgum iedot jaunu, eksotisku galamērķi. "ITAKA" ir ļoti labi tālie
ceļojumi uz Maldīvu salām, Madagaskaru, Kaboverdi, Kubu, Taizemi,
Zanzibāru u.c. Ja ceļojumi būtu organizēti tā, ka tūristi no Latvijas
tiktu nogādāti Varšavā un tālāk lidotu lielajās lidmašīnās pa visu
pasauli, tam būtu daudz lielāks darbības attīstības potenciāls.
Šobrīd
mūsu sadarbība turpinās tikai tajos tirgos, kuros "ITAKA" ir savi
lidojumi, un, kā ģenerālpārdošanas aģents Latvijā, mēs piedāvājam viņu
programmas ar izlidošanu no Lietuvas un Polijas. Savienojošie avioreisi
ar Varšavu to atļauj. Arī cenas eksotiskiem galamērķiem "ITAKA" ir ārpus
konkurences.
BalticTravelnews.com: Kā aizvadītajos gados ir mainījušās ceļotāju prasības?
Jūlija Rimļina:
Tendences liecina, ka ceļotāji sagaida personiskāku attieksmi, izpratni
par viņu vajadzībām. Tirgū izvēle ir tik liela, katrs pats var sev
rezervēt viesnīcu, aviobiļetes! Informācijas tehnoloģiju straujā
attīstība ir radījusi milzīgu izvēli - pats dārgākais ir kļuvis laiks.
Cilvēki vēlas kvalitatīvu atpūtu, jaunu pieredzi, sagaida kādas īpašas
socializēšanās iespējas, tāpēc izteikti raksturīgi kļuvis ceļot mazās
interešu grupās. Ceļojumi kļūst tematiskāki, piemēram, ceļojot par
noteiktām kinofilmu uzņemšanas vietām vai tml. Daļai tūristu vairs nav
interesanti ceļojumi, kuros iekļauta tikai atpūta pludmalē.
Ja
vēl pirms 10 gadiem 50 - 80 gadus veci cilvēki atvaļinājumā palika
mājās, tad tagad šī vecuma grupa ir aktīva ceļojumu izvēlē, ceļo arī
gados vēl vecāki. Ceļošana vairs nav greznība, bet cilvēku pirmā
nepieciešamība, ja ir runa par atpūtu. Līdz šim Latvijas ceļotājs
domāja, ka labāk ir vienreiz aizbraukt atpūsties dārgākā viesnīcā, nekā
divas reizes gadā par līdzīgu summu doties ceļojumā, apmetoties
trīszvaigžņu viesnīcā. Manuprāt, pieaugs tendence ceļot atbilstošāk
katra interesēm, neieguldot lielus līdzekļus vienā ceļojumā.
Mileniāļi
pieraduši, ka visu var nopirkt internetā, un citās valstīs ceļojumu
izvēle tiešsaistē ir vēl daudz populārāka nekā Latvijā. Jāatzīst, ka
individuāli iegādājoties lidojumu, rezervējot viesnīcu, mēs visi pasaulē
izmantojam starptautiskas tehnoloģijas, kas tiek vienādi nodrošinātas
visiem. Diemžēl tās aizvien ir dārgas tūrisma uzņēmumiem ieviešanai mazā
tirgū, un Latvijā organizētos ceļojumus iegādāties ar vienu klikšķi
telefonā, izmantojot pasaules līmeņa IT risinājumus, pagaidām vēl ir
pagrūti - tos nevar atrast ceļojumu salīdzināšanas sistēmās.
BalticTravelnews.com: Kāda ir ceļojumu aģentūru nākotne?
Jūlija Rimļina:
Par to, ka interneta dēļ pazudīsim, dzirdam jau gadiem ilgi. Līdzīgi
runāja, ka ies bojā teātris, kino, bet tā nenotiek. Es pret šo attiecos
pozitīvi, jo mūsu stiprā puse ir personiskā attieksme pret ceļotāju.
Baltijas tirgū redzam, ka Latvijā ir lielākais skaits sīko ceļojumu
aģentūru. Katru gadu ir kāds bankrota gadījums.
Es ceru, ka no
2019. gada 1. jūlija ieviestā licencēšanas sistēma visiem tirgus
dalībniekiem nākotnē dos mums iespēju izvairīties no šādām situācijām.
Tūristiem varu ieteikt - esiet uzmanīgi un, pirms samaksājiet savu naudu
par ceļojumu, PTAC mājaslapā apskatieties un pārbaudiet ceļojumu
aģentūras licenci.
Mēs, ceļojumu kompānijas, arī aizvien vairāk
esam internetā, izmantojam jaunās tehnoloģijas. Pasaulē pazīstamākās
biļešu un viesnīcu rezervēšanas mājaslapas strādā jau daudzus gadus, un
varbūt ne visi ir pamanījuši, ka, iegūstot lielu auditoriju, tās paceļ
cenas. Šādā situācijā mūsu organizētie ceļojumi tiek piedāvāti par
zemāku cenu, nekā internetā piedavāto.
BalticTravelnews.com: Aizvadītajos gados nevienu nopietnu ceļojumu aģentūru - jaunpienācēju - neesam ieraudzījuši. Kādēļ?
Jūlija Rimļina:
Jā, tās ceļojumu aģentūras, kuras ir ar savu vārdu un varam uzskatīt
par nopietnām, šajā tirgū strādā jau sen. Pirms gadiem arī mēs bijām
neliela kompānija, bet toreizējais laiks deva iespēju visiem pakāpeniski
attīstīties. 20 gadus cītīgi strādājot, nepieviļot klientus, mēs esam
izveidojuši stabilu klientu bāzi. Arī darbinieku kodols mums ir tāds,
kas šeit strādā gadiem ilgi. Ceļojumu aģents ir kā savs zobārsts vai
frizieris, ko nemaina.
Esmu pārliecināta, ka "Atlantic Travel"
panākumu atslēga ir tās darbinieki! Kolēģus esmu redzējusi tik dažādās
dzīves situācijās, mēs cits par citu tik daudz zinām. Šī komanda ir mans
lielākais spēks! Ja es kaut kur aizbraucu ceļojumā, tad drīz jau sāku
skumt pēc kolēģiem. SIA "Atlantic Travel" komandā strādā 18 cilvēki un
mums ir divi biroji.
BalticTravelnews.com: Vienubrīd tūroperatori veidoja savas aģentūras, bet tagad tas neizskatās aktuāli. Kā Jūs komentētu šo tendenci?
Jūlija Rimļina:
Tūroperatoriem šādu aģentūru izveide ir interesanta, jo iespējama tiešā
pārdošana. Mēs klientam pārdodam ceļojumu, par kuru esam pārliecināti,
ka tas izdosies, tādēļ tūroperatoram sevi visu laiku "jāuztur labā
formā", ja runa ir par kvalitāti. Vienlaikus tūroperatoram nav
garantija, ka mēs pārdosim tieši viņa ceļojumu. Bet klientam ceļojumu
izdevīgāk iegādāties aģentūrā, kas piedāvā dažādu tūroperatoru ceļojumus
- mēs klientiem izvēlamies labāko no tā brīža tirgus piedāvājuma un
labi zinām viesnīcu bāzi. Tas ir labāk nekā paļauties uz interneta
ieteikumiem.
BalticTravelnews.com: Vai piedalāties arī valsts iepirkumos ceļojumu organizēšanai?
Jūlija Rimļina: Nē, pagaidām mēs koncentrējamies uz atpūtas ceļojumu pārdošanu un korporatīvo klientu apkalpošanu.
BalticTravelnews.com: Ar ko labu vēl iezīmēsies 2020. gads?
Jūlija Rimļina: Savā ziņā mans hobijs ir radio SWH +
ēterā vadītā programma "Магнитики" par ceļojumiem, kurai ir ļoti augsts
reitings. Tā reizi nedēļā skan jau divus gadus. Tagad īpaši aktuāli, ka
stāstām par praktiskām lietām, kas noder plānojot ceļojumus un tajos
dodoties. Nākamgad ar manu radio raidījuma partneri Natāliju Oļesik
noteikti dosimies dažādos ceļojumos. Cilvēki ļoti daudz vēlas uzzināt
par ceļošanu un mēs turpināsim viņiem palīdzēt!
BalticTravelnews.com: Kur esat augusi, mācījusies, kā nonācāt tūrisma nozarē?
Jūlija Rimļina:
Esmu augusi un mācījusies Rīgā. Trakajos deviņdesmitajos gados vecākiem
bija grūti ar finansēm un es sāku strādāt jau pēc 11. klases. Paralēli
darbam absolvēju RISEBA, kur specializējos ekonomikā, bet pēc tam ISMA ieguvu maģistra grādu tūrismā.
Mamma
padomju gados piestrādāja par gidi un veda tūristus uz Siguldu. Es
braucu līdzi un redzēju tūrisma praktisko pusi. Mana tante bija
darbiniece Jūrmalas tūrisma birojā. Tūrisms man bija visapkārt, bet
apzināti šādu profesiju neizvēlējos. Mana pirmā darbavieta bija
"Fēnikss", kur strādāju par administratori. No 1998. gada sāku strādāt
jau lielākā uzņēmumā - "Mono". Tūrisms man it kā sekoja, jo "Mono"
vadītājs pēc dažiem mēnešiem piedāvāja atvērt ceļojumu aģentūru, ieceļot
mani par direktori. 1998. gadā visu mācījos no nulles! 2002. gadā, esot
dekrētā, sapratu, cik man ir grūti nestrādāt, tādēļ dibināju savu
tūrisma uzņēmumu, un, lai gan mājās bija zīdainis, dažas stundas dienā
es varēju strādāt.
BalticTravelnews.com: Kā radījāt "Atlantic Travel" nosaukumu?
Jūlija Rimļina:
Tolaik bija svarīgi, lai telefonu grāmatas sarakstā firma nosaukuma dēļ
atrastos augstu, tātad to vajadzēja nosaukt, lai vārds sāktos ar A.
Sākumā izvēlējāmies citu nosaukumu, bet pēc brīža atklājās, ka tāds jau
ir reģistrēts. Sēdēju pie galda, uz kura izklāta karte. Ieraudzīju
Atlantijas okeānu un meklēju nosaukumu saistībā ar to. Okeāns ir liels -
tas dod enerģiju un spēku!
BalticTravelnews.com: Kādi ir Jūsu hobiji?
Jūlija Rimļina:
Iepriekš pieminētā radio pārraide ir mans galvenais hobijs. Esmu
sportiska, agrāk nopietni nodarbojos ar tenisu. Tas noteikti ir
ietekmējis manu raksturu. Profesionālajā sportā nepietiek izlikt sevi
par 100%, vajag iet uz visiem 120%! Dzīvē rodas situācijas, kad man arī
sevi šādi jāiegulda par 120%. Veselības dēļ ar tenisu tādā līmenī vairs
nevaru nodarboties, bet man patīk to uzspēlēt. Vēl es slēpoju ar kalnu
slēpēm. Mans tētis ir kalnu slēpošanas instruktors un mani uz slēpēm
uzlika jau trīs gadu vecumā. Pagājušajā gadā Austrijā apmeklēju kursus,
kur apguvu jaunāko slēpošanas tehniku. Jaunā mācīšanās arī noteikti ir
mans hobijs! Protams, lielu daļu laika veltu, lai būtu kopā ar saviem
trim bērniem un varu atbalstītu viņus attīstībā.
BalticTravelnews.com: Kad Jums būs vairāk laika, ar kādiem hobijiem Jūs vēl gribētu nodarboties?
Jūlija Rimļina:
Es vēl neesmu pietiekami daudz ceļojusi pa pasauli, noteikti gribētu
drīzumā šo labot. Man ir daudz enerģijas, pieredzes. Pasaule atvērta un
esmu gatava sev atklāt līdz šim tajā neatklāto!
BalticTravelnews.com: Ja Jums būtu iespēja vienu gadu (kopā trīs) padzīvot kādā valstī, kuras tās būtu?
Jūlija Rimļina:
Es padzīvotu Japānā - tā mums ir kā citplanētiešu kultūra. Tur ir tik
mierīgi! Ja es gribētu visu mainīt dzīvē, tad es dotos uz Japānu. Vēl es
gribētu padzīvot vietā, kur nekā nav, lai varu pabarot savu iekšējo
intravertu. Varbūt varētu padzīvot La Gomera, kas ir viszaļākā no
Kanāriju salām. Vēl varētu dzīvot Barselonā, jo man ir tuva spāņu
kultūra, es pat nedaudz zinu spāņu valodu. Barselona ir multinacionāla,
bagāta ar savu kultūru, reizē tā ir kūrorta pilsēta, tuvumā ir Andoras
kalni, kur paslēpot. Citreiz paskatos filmas spāņu valodā ar angļu
valodas subtitriem, lai pilnībā neaizmirstu to, ko esmu iemācījusies.
Savulaik jau nedaudz esmu padzīvojusi Tenerifē un divus mēnešus
Barselonā - par šīm vietām man ir ļoti siltas atmiņas!
BalticTravelnews.com: Kuras Jums ir Latvijā mīļākās vietas?
Jūlija Rimļina:
Bērnību pavadīju Jūrmalā, un arī šodien, kad pārbraucu pāri tiltam,
mani pārņem sajūta, ka viss būs kā bērnībā. Visas problēmas it kā paliek
Rīgā... Protams, nejūtos jauki, kad Jūrmalā ir cilvēku tūkstoši, bet es
turp regulāri dodos arī ziemā. Vēl man patīk Salacgrīvā, pastaigāt gar
Vidzemes jūrmalu. Citreiz ziemā braucu pavizināties uz Siguldas
kalniņiem. Mana bērnība tēta pavadībā pagāja Kaķīškalnā - vajadzēja ne
tikai slēpot, bet palīdzēt arī trases sagatavošanā. Ar katru stūrīti man
saistās bērnības atmiņas un vienmēr patīkami tur atgriezties. Mani
jaunākie bērni nodarbojas ar snovbordu un tā esam kopā dabā.
UZZIŅA
"Atlantic Travel" - tūrisma operators un aģentūra, dibināta 2002. gadā.
"Atlantic Travel" ir 2 biroji, darbinieku skaits ir 18 cilvēki, kuru pieredze tūrismā ir vidēji 7-12 gadi.
"Atlantic Travel" vīzu centrs ir lielākais Latvijā un nodrošina vīzu noformēšanu uz daudzām valstīm
"Atlantic Travel" ir IATA akreditēts aģents (Nr. 67 3 2041 1) un Latvijas Tūrisma Aģentu un Operatoru Asociācijas ALTA biedrs.
EKSPRESS JAUTĀJUMI & ATBILDES
Esmu dzimusi un augusi...
|
Rīgā
|
Viena no manām jaunākajām atziņām ir... |
Nekur nav tik labi kā mājās!
|
Mans iecienītākais restorāns (-ni)...
|
Hercogs (Ķīpsalā)
|
Kad kļūšu pietiekami drosmīga, es...
|
Vienmēr esmu drosmīga!
|
Panākumi...
|
Mani bērni, pārējie vēl priekšā!
|
Trīs lietas, kuras es paveikšu Jaunajā gadā...
|
Iemācīšos peldēt, apceļošu Dienvidameriku, daudz strādāšu |
No kultūras dzīves drīzumā baudīšu...
|
Lielu
Rafaela izstādi Romā, kas notiks pavasarī, Jana van Eika izstādi Gentā,
un, protams, Latvijā būs daudz dažādu pasākumu un koncertu.
|
Labākā dāvana ir...
|
Tāda, kas izvēlēta ar mīlestību
|
Es ceru piedzīvot...
|
Atklāt sev Japānu!
|
Labākā apziņa, dodoties ceļojumā...
|
Jaunie piedzīvojumi
|
Latvijā noteikti drīzumā apskatīšu...
|
Kuldīgu
|
Ticu, ka man izdosies doties ceļojumā uz...
|
Ekvadoru |
Mans novēlējums Baltictravelnews.com...
|
Vienmēr palikt objektīvam! |