Autors: Daiga Bazule
Avots: BalticTravelnews.com
Zināms, ka neatsveramu pieredzi var iegūt gan dodoties ceļojumā, gan strādājot, gan studējot citā valstī. Ārvalstīs sakrātā bagāža sniegs neaizmirstamas atmiņas un lielisku pieredzi visai dzīvei. Ar Vācijā un Krievijā iegūtajiem iespaidiem un pieredzi dalījās Biznesa augstskola Turība studente Karīna Černobrova.
Kurā Biznesa augstskolas Turība fakultātē Jūs mācāties? Kā izlēmāt doties apmaiņas programmā uz ārzemēm? Kādās valodās notika studijas?
Reklāma
Mācos Uzņēmējdarbības vadības fakultātē, 3. kursā. Pirms izlēmu stāties Biznesa augstskolā Turība, mācoties pamatskolā, vēlējos studēt augstskolā, kura dos iespēju izzināt ne vien Latvijas tirgu un mācību sistēmu, bet arī iespēju pazīt citu valstu mācību iestādes, to zināšanu sniegšanu, kā arī valsts sistēmu. Nezaudējot iespēju jau 1. kursā iesniedzu pieteikumu uz Sanktpēterburgas augstskolu. Krievijā līdz tam neesmu nekad bijusi, bet Pēterburga vienmēr vilinājusi. Viens no sapņiem piepildījās. Atgriežoties no Krievijas, zinot, ka varu izmantot vēl vienu iespēju, dodoties Erasmus programmā, devos iesniegt savu nākamo pieteikumu. Šoreiz vēlējos saņemt Eiropas izglītības pieredzi. Mēnesi atpakaļ atgriezos no Vācijas, kaut arī sakumā pretendēts bija uz citām valstīm, prieks, ka savas zināšanas es papildināju tieši šajā valstī. Man ir ļoti laba krievu valoda, tāpēc Krievijā izvēlējos krievu lekcijas. Studentiem, kuri nāca no Norvēģijas, Vācijas un citām valstīm un nerunāja krieviski, universitāte piedāvāja speciālus lekciju moduļus angļu valodā. Es arī izmantoju dažas, tādas kā Business to Business, Human Resource management lekcijas angļu valodā, lai gūtu zināšanas un neaizmirstu angļu valodu. Vācijā visas manis izvēlētās lekcijas notika angļu valodā.
Esiet bijusi studēt gan Vācijā, gan Krievijas pilsētā Sanktpēterburgā. Kādas ir galvenās atšķirības starp šo abu valstu izglītības sistēmu un studiju procesu?
Pilnīgi atšķirīgas sistēmas. Krievijā studiju procesā jāstrādā daudz pašam, arī informāciju jāiegūst un jāstudē pašam, pasniedzēji lekcijās stāsta tēmu bez apstājas un tajā laikā viss jāpaspēj pierakstīt. Protams viss atkarīgs no pasniedzēja. Lekcijas dalījās divās daļās: teorijas un praktiskās nodarbības. Atšķirība ir tā, ka teorijas lekcijās visu stāsta, skaidro un students pieraksta, bet praktiskajās nodarbībās uzdod uzdevumu grupu darbam un tas jānodod lekcijas beigās. Tādējādi students ātrāk apgūst tēmu. Lekcijās bieži vien studenti ir ļoti skaļi, un dažbrīd visa sistēma šķiet haotiska, gan no pasniedzēju puses, gan no pašas universitātes. Vācijā ir gluži pretēji - nekāda haosa, viss pilnīgi skaidrs. Pasniedzēji ir ļoti atsaucīgi un uzrunā studentus uz Tu, bieži vien skatās kopā ar studentiem futbolu un pusdieno lekciju pārtraukumos kopā. Vācu studenti ļoti atšķiras pat no mūsu gudrajiem turībniekiem. Vācijā studenti studiju procesā arī strādā. Trīs mēnešu studijām seko trīs mēnešu prakse uzņēmumā, kurā viņi ir oficiāli darbinieki. Tādējādi viņu zināšanas un prakse ir daudz nozīmīgāka, jo visu ko viņi apgūst uzreiz pielieto. Vislielākās atšķirības rada programma, kuras ietvaros dodies studēt. Krievijā es devos divpusēja apmaiņā, proti, ar savu klātbūtni aizvietoju viņu parasto studentu. Toties Vācijā es devos Erasmus programmas ietvaros, kura ir konkrēta sistēma, visas studijas ir izvēlētas, pasniedzēji zina, kas tu esi un attiecīgi uztver tevi kā viesi. Vēl vēlētos piebilst, ka Krievijas universitātē ir pašmāju pasniedzēji, savukārt Vācijā pasniedzēji ir ne tikai no citām pilsētām, bet arī no citām valstīm un kontinentiem, kas dod lielāku iespēju pazīt internacionālo kultūru un mūsu vienotās pasaules atšķirības.
Turpinājums, rīt, 17.01.2013.
Vairāk informācijas interneta vietnē www.turiba.lv
Par rakstu pārpublicēšanas noteikumiem lūdzam kontaktēties ar Travelnews.lv redakciju.